“Luego de trabajar varios años como guionista de cine y televisión, he decidido incursionar también en la historieta.
Escribí un guión de 80 páginas, conseguí dibujante y me encuentro ahora en la fase “rescritura”.
Mientras releía mi guión me di cuenta que tiene dos problemas.
El primero tiene que ver con los diálogos. Encontré un tono que me gusta para la voz en off pero no hay una identidad en la voz de los personajes.
El segundo problema es que al ser una historia de suspenso, me apoyo mucho en lo visual y en la voz en off para crear intriga y tensión pero este recurso -V.O.- se me vuelve un poco reiterativo.
En conclusión, no logro dominar la construcción del ritmo entre imágenes y diálogos como lo hago en un guión de cine o televisión.
Trabajé la historia como cuando escribo un guión de cine: estructuré bastante, escribí pensando en que cada escena conecte con la otra, estuve atenta al contenido, que nada sobre, en no explicar todo con diálogos, etc.
Cuando escribo una película la “veo” en mi cabeza pero no logro ver fluidamente la historia que escribo para esta historieta. O mejor dicho, me cuesta trasladar la imagen en movimiento a un soporte de cuadritos estáticos.
Tal vez este conflicto debería conversarlo con un psicoanalista o un neurólogo pero no encontré ningún blog abierto a este tipo de cuestiones así que acudo a ustedes.
Saludos”,
JT.
Hola JT,
No sé si tengo las respuestas a las cuestiones que planteas, pero me parece muy interesante al menos hablar de ellas. Puede que porque yo he tenido dudas similares a las tuyas cuando volví al cómic después de llevar un tiempo escribiendo guiones de cine y de televisión (digo lo de “volví” porque los primeros guiones que escribí fueron de cómic).
Quizá por eso me da la impresión de que lo que tú consideras que son problemas, en realidad no lo son tanto. Que a lo mejor se trata más de la manera en la que tú percibes lo que estás escribiendo que otra cosa.
Desde luego, sin haber leído tu guión, no puedo saber si tus personajes tienen o no una voz propia. Pero me cuesta creerte. Si has trabajado como guionista de cine y de televisión, estoy convencido de que sabes dialogar una escena. Seguro que cuando dialogas haces todas esas cosas que hacemos los guionistas casi sin pensar después de llevar un tiempo escribiendo, como darle a cada personaje una manera de decir las cosas que encaje con su caracterización, procurar no verbalizar, etc.
Así que… ¿a qué puede deberse que tengas esa impresión?
Pues creo que precisamente a que seas guionista de cine y de televisión. El diálogo en ambos medios es un diálogo que no se lee, sino que se escucha. Un diálogo al que el actor dota automáticamente de personalidad. Incluso el peor actor del mundo confiere individualidad a sus frases al hacerlas suyas. Eso es algo que ocurre siempre. Para comprobar que eso es así, solo hay que darles la misma frase a varios actores y grabarles diciéndolas. Es increíble lo que puede afectar a cómo percibimos unas palabras el que una pausa se coloque en uno u otro sitio, o el tono con el que se pronuncien.
Sin embargo, el guión de cómic se lee. Las palabras tienen que defenderse solas.
Respecto a este asunto, hay teorías para todos los gustos, y seguro que cada guionista de cómic tiene la suya. Yo voy a tratar de resumirte las dos más comunes (o de las que más he hablado con otros compañeros):
-Para conseguir que un personaje tenga una identidad muy diferenciada a través de sus diálogos, algunos guionistas de cómic tienden a cargarlos de rasgos distintivos. O sea: tics, muletillas, dejes, localismos, etc. Desde mi punto de vista, eso, salvo que lo hagas muy, muy bien, o que el personaje de verdad lo requiera, suele ser un error. Hay guionistas especializados en llevar esa forma de trabajar al extremo, como por Ej. el irlandés Garth Ennis. Su serie “The Boys” (sobre todo si la lees en inglés) es un manual de cómo escribir este tipo de diálogos. A mí me parece muy arriesgado y no es la manera en la que me gusta trabajar. Y eso que Ennis me encanta. Pero puedes caer rápidamente en la parodia. Podría llamárseles diálogos “sobreactuados” desde la escritura.
-Otra teoría es que se deben escribir como en cualquier otro medio. Mediante un proceso que yo calificaría de mágico, el lector de cómic le otorga a los personajes una voz, una cadencia, etc. Se convierten en los actores de lo que están leyendo. Por eso me pregunto si has sido lector de cómic toda la vida o no. Porque es raro que esto le pase a alguien que lleva leyendo cómics desde niño. Tienes tan interiorizada la lectura de cómics que ya no piensas en esas cosas. De la misma manera que no creo que los espectadores de cine mudo pensaran que las películas sin sonido tenían limitaciones o les faltaba algo.
Recuerdo que una vez, cuando tenía doce o trece años, otro amigo me dijo que no le había gustado la adaptación de un cómic porque la voz de los personajes no era “la de verdad”. Y ahora me está viniendo a la cabeza que yo pensé lo mismo cuando vi los dibujos animados de Mafalda. Aquella no era “mí” Mafalda. Su voz no era la que sonaba en mi cabeza.
Luego, respecto a tu segunda duda, creo que también tiene que ver con lo mismo. Me parece que todavía tu mente de guionista de cine y de televisión no ha dado el salto a la de guionista de cómic. Cuando llevas mucho tiempo escribiendo para un medio, hay muchas cosas que no te planteas, que haces de forma automática.
En mi caso, cuando volví a escribir cómics, en formato álbum francés, me costó mucho encajar las historias que quería contar en 48 páginas. En una película cabe mucha más historia que en un álbum de ese tipo. Y empezar a medir las tramas de otra manera no me resultó fácil. Cuando le mandé la sinopsis del primer álbum de una serie de tres a mi editor, me contestó algo así como “enhorabuena, ya has escrito los tres de golpe”. Vamos, que mi supuesta sinopsis para el primer álbum era imposible de contar en 48 páginas.
A lo mejor te hace falta todavía escribir unos cuantos cómics para empezar a digamos “pensar en viñetas”. Pero tarde o temprano, ocurrirá.
De momento, yo lo que te sugiero es que dibujes un storyboard de las páginas antes de escribirlas. Da igual que no sepas dibujar bien. Con que te ayude a visualizar la página, vale. No tiene ni que verlo el dibujante. Yo es un método que ya no utilizo (ya “veo” la página sin tener que recurrir a él) pero que durante años me resultó muy útil para hacer lo que me parece que es más difícil al escribir un guión de cómic: dividir la historia primero en páginas y luego en viñetas. Porque el guionista de cómic no solo tiene que escribir la historia, sino previsualizarla. En cierta manera, podría decirse que él y el dibujante son los “codirectores” de un cómic.
Por último, de lo de la voz en off poco te puedo decir. Es un asunto muy subjetivo. Si a ti te parece reiterativa, quizá lo sea. Yo generalmente no soy muy amigo de usarla en los cómics porque puede entorpecer el ritmo de lectura. Pero hay grandes cómics que la han utilizado, como “Watchmen” o “The Dark Knight Returns”, y en ninguno de los dos casos la voz en off supone un problema. Más bien lo contrario, los monólogos de Rorschach y de Batman son dos de sus señas de identidad más apreciadas por los lectores.
Y creo que eso es todo lo que te puedo decir. Estamos hablando de un tema que no admite recetas fáciles y dónde todo está sujeto a las preferencias de cada guionista.
Suerte con el guión, y espero que podáis publicar el cómic.
Pingback: Experiencia del paso de escribir cine a escribir comics
David, Muchas gracias por tu respuesta que llega justo a tiempo para encarar esta semana de rescritura! Tenés razón con tu sospecha de que no soy una devoradora de cómics. Leo, pero no tanto como cuando era chica así que iré al Parque Rivadavia en busca de comics usados lindos, bonitos y baratos para re-alfabetizarme. Si tenés alguno en particular para recomendar, será bienvenido. Gracias otra vez y saludos!
si me permiten un apunte: a la hora de buscar la voz propia de los personajes, también es importante recordar que el dibujante no es un mero ilustrador, que se limita a plasmar en dibujos lo escrito; además es un narrador. El resultado final de la historia dependerá de la pericia que tenga el dibujante para retratar personajes, reflejar sus sentimientos, crear atmósferas… también es importante el grado de coordinación que tengas con el dibujante. Por lo que dices, se trata de un proyecto personal, no de un trabajo de encargo donde te han colocado un dibujante, por tanto la comunicación será más personal. Es fundamental que sepas cuales son los límites del dibujante, cuales son sus puntos fuertes y los débiles, para sacar lo mejro de su trabajo.
y respecto a los trucos para diferenciar la voz, otro es emplear distintos tipos de fuente de letra, incluso de forma de bocadilo, pero eso se suele hacer cuando quieres refozar la idea que el personaje es un “extraño”: un extranjero, un maniaco, hasta un robot , un extraterrestre o un demonio. Si es tu primer guión de tebeo lo mejor es manejar la experimentación con precaución, si bien tienes también la ventada de contar con el atrevimiento del ignorante (dicho esto con el mayor de los respetos) puedes atreverte a a usar recursos que ya no se emplean o que generalmente se acepta que no son válidos o que simplemente no se plantea los autores que concen el medio y están al día.
Si quieres documentarte, no tienes por qué limitarte a historietas recientes, puedes ver obras de 20, 30,40 años y de distintos países para ver distintos manera de resolver una historieta. De hecho, dos de los ejemplos que ha puesto Muñoz tienen 25 años. aparte de los uqe puedas comprar de segunda mano tienes blog como entrecomics donde semanalmente cuelgan enlaces en los que leer tebeos antiguos
Gracias J por tus consejos y muy bueno el dato del blog de comics. Saludos!
J: lo de los dibujantes desde luego. No haber explicado bien eso es un defecto de mi texto. Lo que ha pasado es que en el primer borrador incluí una digresión muy larga sobre el dibujante como “director de actores” y al final me pareció que era explicar demasiado una obviedad y la corte. Pero ahora me parece que he cometido un error. Creo que voy a tocar el texto un poco para meter algo de eso. ¡Gracias!
Me alegra haber sido de ayuda a ambos. David: creo que lo del dibujante lo has dado por sobrentendido, como guionista y lector de tebeos que eres
JT: Imagino que tu dibujante sí tendrá experiencia haciendo historieta; te podrá ayudar a la hora de trabajar.
Te envío la dirección del blog http://www.entrecomics.com/
Hola. Un material de primera necesidad para cualquier persona que quiera escribir un comic es el “Understanding Comics: The Invisible Art” de Scott McCloud y el “Comics and Sequential Art” de Will Eisner. El comic, al igual que el cine, tiene su propio lenguaje, es importante conocerlo y entenderlo para aprovechar sus características en la narrativa. Además, lo que J. dice es esencial: El dibujante no es un mero ilustrador, él contribuye a la creación de personajes, él será el lazo directo entre el lector y la historia, no bastará con desarrollar un argumento y diálogos: el comic ofrece un sin fin de recursos para contar una historia de un modo en que en ningún otro medio podría hacerse. ¡Saludos!
Estoy de acuerdo con todos sobre el rol del dibujante. Por suerte encontré un socio muy talentoso y en quién tengo total confianza en que va a sumar con su arte. En breve vamos a hacer juntos una lectura del guión. Antes de eso, quiero estar segura de que mi historia se sostiene. Voy a buscar los libros que me recomendaron. Nuevamente, gracias!
JT: mucha suerte; espero que pronto sepamos algo más de tu proyecto.
No fue tu editor, fui yo! XDDD Menudo primer tomo tenías pensado para La Casa …jejeje
Interesante entrada, David.
t.
Los comentarios están cerrados.